食谱界的文艺复兴

自古以来,人们一直在用纸笔记录下他们对烹饪的探索和心得。技巧和秘方被代代相传,而追求美味的路途永无终点。快进到 21 世纪,您或许以为传统的印刷食谱早已被各种炫酷的电子烹饪指南所淘汰。其实不然,一场文艺复兴运动正在食谱界悄然发生。“食谱”的重点已不仅仅在于“食”。

“重点是不止是吃吃喝喝,更是退后一步、放松身心,去享受人生旅途中的这一个美好瞬间。” BRYANT TERRY

在本文中,我们采访了 Phaidon 出版社的编辑主任 Emilia Terragni,《The Cook You Want To Be》的作者兼主厨 Andy Baraghani,以及《Black Food》的作者、非裔美系素食主厨及公正饮食运动的活动家 Bryant Terry。本期访谈的内容包括取标题的艺术、食谱的演变以及从食谱看社会。 

DANIELLE PENDER 那我们就开始吧,各位。先谈谈你们关于食品和餐桌的童年回忆吧?Bryant,你先来,好吗?  

BRYANT TERRY:好啊。涉及到童年回忆,我印象最深的就是家族聚餐吧。我的老家在德州的孟菲斯,那时候我们一大家子人经常在星期天一起去看望我的外婆。外婆会在星期六花一整天时间筹备聚餐,经常也让我帮忙。我负责从她的园子里摘菜、洗菜,还有和面,烤玉米面包和蛋糕。在这样一点一滴的时光里,我逐渐培养了对烹饪的热情。 

等到星期天,我的亲戚们就全都来了,有长辈,也有平辈,在后院坐了满满一大桌。我家里颇有几位艺术家和歌手,聚餐时我舅舅负责弹钢琴,其他人会唱歌。后来我写食谱时,会把烹饪方法、艺术图片、音乐等素材结合到一起,灵感全都来自于这样的童年回忆。 

DANIELLE PENDER:很美好的描述。Andy,你呢?你都有哪些于餐饮和烹饪的童年回忆? 

ANDY BARRAGHANI:这个嘛,我父母都是伊朗人。1970 年代,就在伊朗革命爆发前两年,他们移民来到美国加州的伯克利。他们从伊朗带来了故乡的传统饮食习惯。家里的烹饪风格,再加上旧金山湾区、特别是东部湾区的氛围,给我的童年带来十分独特的体验。我父母都有全职工作。即便如此,母亲也能挤出时间每天晚上自己做饭。我猜不出她怎么做到的。加州的伊朗人非常多,他们会经常互相拜访聚餐,久而久之就形成了非常浓郁的波斯饮食文化,尽管用的都是加州的食材。我母亲在下厨方面很有想法。她教会了我一些伊朗传统烹饪方法,以及地方特色非常鲜明的菜式。

DANIELLE PENDER:Emilia,你目前人在意大利的科莫(Como)对吧?你的老家就是在那里吗?方便与我们分享一些童年回忆吗? 

EMILIA TERRAGNI:我的童年回忆都与亲人和朋友相关。我的母亲是一位非常出色的厨师,而且她很擅长招待客人。结果就是我家餐桌前总坐着一大堆人。碰上圣诞节这样的大日子,我们得在厨房里连着忙上好几天。另外,每到星期天我们还要去祖父母家,大家一起吃个午饭,家人们会借这个机会联络感情。  

我家的菜式一般很简单、很健康,很有意大利特色。意大利各个地方口味习惯相差很大,家庭烹饪主要以地方特色菜为主。我母亲是位真正爱吃又懂吃的人,她在烹饪方面非常有创意。我们全家出游时,如果她在什么地方尝到有意思的菜,回来后就会在自己家想办法仿制。就这样,我被她带动,一起领略了广博的意大利餐饮风情。  

DANIELLE PENDER:也就是说,你母亲主要靠亲身体验、发挥和改造,而不是依赖现成的食谱? 

EMILIA TERRAGNI:对。去尝试和理解各种食材、发挥出它们的特色,这是个一个学习过程。这是她的强项,后来又传给了我们几个小孩。 

DANIELLE PENDER:你呢,Bryant?你家里有常备一本食谱什么的吗?还是有家族传承或者从街坊邻里学来的菜式? 

BRYANT TERRY:嗯,我母亲常备《The Joy of Cooking》以及 Betty Crocker 出的食谱系列,遇到大场合或者想试试新花样就照着书做。日常烹饪嘛,主要取决于家里有什么食材。我自己的话,灵感来源主要是 Edna Lewis。在烹饪学校里,我是绝无仅有的黑人男学生。所以当我发现 Edna 那本《A Taste of Country Cooking》时感觉如获至宝。她立刻就成了我的偶像。她这个人,生活履历可以说丰富多彩吧,曾经当过共产党委书记,还给 Oscar de la Renta 当过裁缝。她的人生,可以说是我所追求的那种创意生活的典范了。

“一方面我想要展示来自伊朗的文化和饮食,另一方面我又不希望拘泥于这个给定的框架。” ANDY BARAGHANI

DANIELLE PENDERAndy,我记得你曾经说过,你小时候热爱伊朗饮食,但是不希望把自己的烹饪风格禁锢在这个圈子里,但是后来又回到原点了。可以谈谈这其中的过程吗? 

ANDY BARAGHANI:我跟伊朗饮食的渊源很深。那是我人生中最早尝到的风味,所以对此有很深的爱恋。然而,可能二代移民普遍纠结类似的问题吧,我不想把伊朗菜当成自己作为专业厨师的发展方向。我希望能建立自己的风格。后来有一次被《Saveur》杂志约稿,我和母亲合作,针对美国餐饮习惯改良了几个伊朗菜谱,交给他们放在一篇关于伊朗的专题文章里。大概也是在那段时间,我经常在布鲁克林的自家公寓里请朋友们来用晚餐,渐渐地就开始做一些时令的伊朗菜肴,不知不觉就在我的烹饪风格里加入了来自故乡的风味和技巧。即便如此,我决不会说我的风格是纯粹的伊朗风格,或者我出的书是伊朗食谱。一方面我想要展示来自伊朗的文化和饮食,另一方面我又不希望拘泥于这个给定的框架。 

DANIELLE PENDER:Bryant,你刚才提到家庭文化对你的影响很深远,让你在人生和职业上选择跨界发展。你的书确实很有跨界混搭的风范,文字、美术、歌单齐聚一堂。谈谈你是如何把这些想法糅合到一起的吧。 

BRYANT TERRY:2015 年,我跟人合作,给旧金山非裔移民博物馆(Museum of the African Diaspora)策划了一个项目,关注健康、饮食和农业等议题。那个项目的很多内容,像黑人女性、饮食和权力、黑人酷儿餐饮等等,在我这本书的很多章节里都能找到影子。我邀请了许多 LGBTQIA+ 的餐饮界同僚来交流各自的悲喜际遇、与餐饮结缘的经过,以及餐饮界的恐同、恐跨、种族歧视等现象。然后还有土地解放和公正饮食项目,主要是农场主和公正饮食活动家的互动。  

说到黑人饮食,不少人对此抱有一些偏见。体制化奴隶制的历史影响非常深远。就餐饮界而言,非裔饮食往往被一言以蔽之,称之为“奴隶饭”。这是不妥当、不公正,而且不准确的。说到黑人餐饮,人们总有这样的刻板印象:肉类多加调味料、蔬菜炖到软烂、甜点全是糖。有些灵魂料理确实是这样,但它们并不能代表全部。很多人都忽视了黑人社区有着种植蔬果的传统。羽衣甘蓝、蒲公英、甜豌豆、菜豆、豇豆、红薯、南瓜、葡萄,各种营养丰富的新鲜食材。包括我的祖父母在内,在黑人社区很多人都在自家院子里或者郊外农场里种植蔬菜。我的工作相当一部分就是让大家能看到这样的历史传承,不要被简单的“黑人菜肴”标签给抹杀。  

DANIELLE PENDER:Emilia,我们知道 Phaidon 非常重视视觉元素、设计审美和图片插画。你可以介绍一下出版社的编辑流程吗?  

EMILIA TERRAGNI:我们社是以视觉艺术出版物起家的,后来机缘巧合开始出版食谱。一切要从《The Silver Spoon》说起。这本书最早于 1950 年出版,出版社是 Domus。我有一本第三版的书,就放在厨房里,搬来伦敦时我随身带了过来。后来 Phaidon 推出了新版本,意想不到取得巨大的成功。总结成功的原因,一部分要归功于我们采用了艺术书籍的理念,在字体、配图和纸张上都极尽考究,还专门确认过成书可以摊平展开。但是在封面上我们没放任何食物的图片。这在当时看来可能很不搭调。之所以这么做,是因为我们希望这本书不止是食谱,更是文化的载体。  

DANIELLE PENDER:那从《The Silver Spoon》往后,贵社的食谱副业发展得怎么样? 

EMILIA TERRAGNI:现在,食谱已经差不多占到我们业务的半壁江山了。食谱市场竞争非常激烈。我们的理念是把食谱做成人人想要拥有的、美好的制品。从《The Silver Spoon》开始,我们打造出一套“各国美食”书系,有时候购买现有食谱的版权,有时请人去研究和编写原创内容。 

BRYANT TERRY:我插一句。我们最初有《Black Food》这个构思,灵感主要来自 Phaidon。首先,不要在封面上放食物照片。封面的美术设计要能抓住人的眼球。我希望这本书不止出现在厨房里,还要占领茶几、床头柜。它不光是下厨的速查手册,更是值得把玩的收藏品。所以我得感谢你,Emilia。 

EMILIA TERRAGNI:你太客气了!

“看到哪一页上油渍多,就说明这是全书里最受欢迎、最好的菜式。” EMILIA TERRAGNI

DANIELLE PENDER:Andy,你的书标题为《The Cook You Want to Be》(你想成为怎样的厨师),像是在邀请读者们来探索和思考。你是怎么定下这个标题的? 

ANDY BARAGHANI:我的经历很丰富,走过许多地方,下过各种各样的厨房,给许多出版物写过稿件。起初我想把这些经历全都总结进去。然后我意识到这本书不应该是关于我的独角戏,而是让读者也参与进来。我衷心希望读者能够通过这本书理解某种食材或技巧,或者更好地了解一种文化。这就是我最大的愿望,所以我再三考虑,改了标题。  

DANIELLE PENDER:有哪些食谱对你们影响很大呢? 

ANDY BARAGHANI:来这里工作之前,我花了很多时间研读《Chez Panisse Café Cookbook》。还有《The Zuni Café Cookbook》,这本书我直到现在也很喜欢。喜欢的原因有很多,其中之一就是书里的食物主题配图少,让位给文字。还有 Najmieh Batmanglij 写的《Food of Life》。她可以说是伊朗烹饪界的教母了吧。  

DANIELLE PENDER:Bryant,你一直在大力参与公正饮食运动。能谈谈你对公正饮食运动的未来发展有什么看法吗? 

BRYANT TERRY:我一直认为食谱类出版物是公正饮食运动的组织工具和基石。食谱让更多人关注新鲜食材并支持本地农业,因此可以说是推进公正饮食运动的重要力量。然而长远来看,我们的目标不止是个人消费者的行为。真正的大目标是支持社区组织,让他们用实际行动去改变食品体系、甚至公共政策。我们要帮助大家消灭通往健康饮食之路上的障碍,帮助中小型农场发展。 

DANIELLE PENDER:Emilia,刚才你说到食谱行业竞争非常激烈。说实话,我没想到竟然会有那么多人买实体的食谱书。你认为市场为什么会有那么大的实体食谱需求? 

EMILIA TERRAGNI:我认为实体食谱书籍还有很高的阅读和收藏价值。看到哪一页上油渍多,就说明这是全书里最受欢迎、最好的菜式。在我看来,食谱是灵感的来源。印在纸上、装订成册的食谱不仅仅是内容的载体,更存在情感上的价值。现如今无论要找什么内容,都可以在网上找到,但是你能得到的只有内容本身。信息过载也未必是好事。  

ANDY BARAGHANI:在我看来,现在可能称得上是实体食谱的文艺复兴。与从前不同的是,如今的食谱承载了更多个人情感。作者的性格体现得更鲜明,地方菜系和叙事元素也增加了,食谱成了值得收藏的家庭读物。  

DANIELLE PENDER:Bryant,你有自己的出版公司,叫 4 Colour Books。你们出版的餐饮类书籍之中,有哪些想要大力推荐的吗? 

BRYANT TERRY:出版公司方面,我们正在做的食谱大多有种自传的性质。以烹饪技巧为中心,穿插了许多叙事元素。我觉得这可比几百篇烹饪指南堆砌在一起好看多了。  

DANIELLE PENDER:不知不觉,采访就接近尾声了。Klancy Miller 曾经引用过 Bryant 的书里面这一句,讲的是烹饪的喜悦。“上过(烹饪)课后,我学会了用各种方式来表达自己感性的一面。讲究衣着、宴请朋友、逛博物馆、逛公园、探索城市、享受无所事事的每一刻,仿佛是我和自己谈的一场恋爱。”各位觉得烹饪和食谱对广义的人生有着怎样的影响呢? 

EMILIA TERRAGNI:在我看来,人生最宝贵的就是和家人聚餐的时光吧。全家人凑在一起,讨论彼此的困难,共同寻找解决之道。所以我希望食谱可以让人们重归厨房,和家人围坐在餐桌边,认认真真地分享、交流。 

BRYANT TERRY:我希望所有人都能找到快乐、活在当下,跟亲朋好友多联络。就是因为这个,我在《Black Food》里有好几章都在写自我关爱、休闲放松、生活方式。餐饮不止是吃吃喝喝。重点是退后一步、放松身心,去享受人生旅途中的这一个美好瞬间。

Danielle Pender 女性向印刷杂志与在线平台《Riposte》的创始人兼编辑。此外,Danielle 还在运营 Riposte Studio,与若干国际大牌和商业伙伴合作。 

Andy Baraghani 主厨兼美食作家,代表作有《The Cook You Want to Be》等。Andy 的食谱灵感一部分来自从小受到的伊朗文化熏陶,一部分来自他在 Chez Panisse 等知名餐厅的工作经验。 

Emilia Terragni  Emilia 被《华尔街日报》称为“食谱界的女王”。她是 Phaidon 出版社的编辑主任,极具远见,一手打造了多个风靡一时的美食书系。 

Bryant Terry 出版机构 4 Colour Books 的创始人兼主编,著有《Afro-Vegan》、《Vegetable Kingdom》等作品。Bryant 的最新作品《Black Food》荟萃了菜谱、艺术和叙事等多种元素。